|
Post by uthacalthing on Feb 2, 2024 20:12:02 GMT
English speakers will begin speeches in the chamber (ciambr?) made-up word to sound more Welshy
|
|
|
Post by 🏴☠️ Neath West 🏴☠️ on Feb 2, 2024 20:14:07 GMT
I'm not sure what the benefit is of introducing random Welsh words into English speech, really. It's comparable to t aoiseach. Every news channel and podcast host will always use that word over Prime Minister. Sometimes international words meld into English without a second thought: veranda, au pair, schadenfreude, and taoiseach amongst them. That's definitely harder than Llywydd...
|
|
|
Post by 🏴☠️ Neath West 🏴☠️ on Feb 2, 2024 20:19:50 GMT
English speakers will begin speeches in the chamber (ciambr?) made-up word to sound more Welshy Made up in the 14th century by borrowing it from Norman French, according to the citations in Geiriadur Prifysgol Cymru. Purists should insist on it being the Neuadd! Ni wnaethpwyd neuadd mor ddianaf lew, mor hael, baran llew, llwybr fwyaf...
|
|
carlton43
Non-Aligned
Posts: 48,400
Member is Online
|
Post by carlton43 on Feb 2, 2024 20:20:07 GMT
I'm not sure what the benefit is of introducing random Welsh words into English speech, really. all languages borrow words from other languages all the time as my fiancee told me when we were sitting, me in my pyjamas, her in her negligee, on the veranda of our bungalow drinking a cappuccino Or you and your young lady were were sat in your night things on the stoop of the shack, drinking tea, in a proper manner, without vile foreign pretentious nonsense.
|
|
nyx
Non-Aligned
Posts: 573
|
Post by nyx on Feb 2, 2024 20:34:06 GMT
I'm not sure what the benefit is of introducing random Welsh words into English speech, really. It's comparable to t aoiseach. Every news channel and podcast host will always use that word over Prime Minister. Sometimes international words meld into English without a second thought: veranda, au pair, schadenfreude, and taoiseach amongst them. Usually such words have a specific meaning not entirely shared by an existing English word, not when an existing well-recognized English word with identical meaning exists. When loanwords do end up in English, the spelling is usually altered if it enters standard language. With "taoiseach", at the very least it should be spelled "teashock" in English, but given that "prime minister" works perfectly well I would definitely say the Irish word should be phased out of use except in conversations held in Irish. In English one would not refer to Frederik X as the "Kongen" of Denmark after all.
|
|
carlton43
Non-Aligned
Posts: 48,400
Member is Online
|
Post by carlton43 on Feb 2, 2024 21:06:29 GMT
It's comparable to t aoiseach. Every news channel and podcast host will always use that word over Prime Minister. Sometimes international words meld into English without a second thought: veranda, au pair, schadenfreude, and taoiseach amongst them. That's definitely harder than Llywydd... Why bother and prat about in a foreign tongue? Just say the PM of Thailand, Bhutan, Colombia or Ireland. Cut out the silly names nonsense.
|
|
johnloony
Conservative
Posts: 21,768
Member is Online
|
Post by johnloony on Feb 2, 2024 21:22:46 GMT
It's comparable to t aoiseach. Every news channel and podcast host will always use that word over Prime Minister. Sometimes international words meld into English without a second thought: veranda, au pair, schadenfreude, and taoiseach amongst them. That's definitely harder than Llywydd... It is not surprising that someone as dim as Liz Truss didn’t bother to pay attention in her Irish Gaelic lessons any more than in her How To Be Margaret Thatcher lessons. But anyway, the requirements to differentiate between palatalised and non-palatalised consonants in Irish (and the corresponding vowel contact rules) are far more complex than saying “Llywydd” in Welsh. It’s the same combination of vowels as in “Bowie” sandwiched by two voiced fricatives (alveolar lateral and dental respectively).
|
|
johnloony
Conservative
Posts: 21,768
Member is Online
|
Post by johnloony on Feb 2, 2024 21:32:45 GMT
It's a sign of conservative thinking and conservatives more generally that they'd be happy using that phrase from my childhood: "frothy coffee":. Or, in Welsh, coffi ffrothi. Dydw i ddim yn hoffi coffi.
|
|
|
Post by uthacalthing on Feb 2, 2024 21:45:08 GMT
It's a very British thing, combining self-loathing with showing off. We use words like TeaSock and Mumbai to show who on-message we are.
|
|
ilerda
Conservative
Posts: 1,026
|
Post by ilerda on Feb 2, 2024 23:38:36 GMT
all languages borrow words from other languages all the time as my fiancee told me when we were sitting, me in my pyjamas, her in her negligee, on the veranda of our bungalow drinking a cappuccino Or you and your young lady were were sat in your night things on the stoop of the shack, drinking tea, in a proper manner, without vile foreign pretentious nonsense. “Tea”, of course, being a word of Malay or Chinese origin
|
|
carlton43
Non-Aligned
Posts: 48,400
Member is Online
|
Post by carlton43 on Feb 3, 2024 1:13:11 GMT
Or you and your young lady were were sat in your night things on the stoop of the shack, drinking tea, in a proper manner, without vile foreign pretentious nonsense. “Tea”, of course, being a word of Malay or Chinese origin Perfectly good English word tea.
|
|
|
Post by John Chanin on Feb 3, 2024 6:45:04 GMT
Usually such words have a specific meaning not entirely shared by an existing English word, not when an existing well-recognized English word with identical meaning exists. There's an interesting book out at the moment (Babel) which might politely be described as historical science fiction, whose plot is based on this fact. Written as you might expect by an academic linguist.
|
|
|
Post by LDCaerdydd on Mar 6, 2024 9:27:10 GMT
An amendment from the Conservatives and Lib Dems to force a switch from an closed list to a 'flexible list system' (not entirely sure if I'm honest) failed yesterday. A separate amendment from the Lib Dems to mandate candidate names appear on ballots was accepted without a vote (the only time names weren't on ballots IIRC was on the regional papers in 2011). Moves to introduce some kind of recall system similar to Westminster failed. Moves to ensure a gender balanced list of candidates from parties is a separate piece of legislation and will be debated at another time. www.bbc.co.uk/news/uk-wales-politics-68485848
|
|
|
Post by doktorb🏳️🌈🏳️⚧️ on Mar 12, 2024 0:50:16 GMT
From the BBC
|
|
|
Post by minionofmidas on Mar 12, 2024 12:13:25 GMT
|
|